返回

诸神!

报错
关灯
护眼
第143章 今夜月光似情人(5)
书签 上一页 目录 下一页 书架

“我知道你们翻译不出来,但你们应该觉得会跟水、冰、火焰有关。”伊芙琳说,“拉古兹有水的意思,肯纳兹是火、意沙是冰,不去纠结符文构成的图案的话,其实有一个最浅显的翻译——水是沸腾的冰。如果刚才有人想到这句话,算很有天赋。”

大家面面相觑,互相之间没有谁想到。

“还有一个更深层次的翻译——腐烂的水拥有蚀骨之力。”伊芙琳说,“每一枚符文都有多种含义,这就是翻译的难点之一,这句是我的翻译,并且我当时甚至没有想到还有其他答案,于是我拿起了匕首去刻下破解的纹路,我的解法是引入“悟究”符文,把这句话改成“温暖的水令人陶醉”,这样一来哪怕符文力量被释放也无关紧要。”

“你们是不是也觉得好像没什么问题?”伊芙琳看了看诸多学生,“就在我即将完成的时候,我的导师莱士先生吓得满头冒汗,急忙制止了我,我意识到他对此有不同的解法,但我实在不觉得自己的翻译有错,便向他请教。”

“莱士先生回答,在卢恩符文中,最忌讳流于表面的翻译,这是会丧命的工作,哪怕一眼就看出涵义的咒语也要一再三思是否存在其他可能,并且要换位思考,如果你是使用咒语的人,你会怎么想?就像许多意识流的艺术作品,如果不站在创作者的角度去思考,总是容易让人一头雾水,艺术作品看不懂大不了骂一句作者不知所云,卢恩符文看不懂还去乱动是会死人的。”伊芙琳回想当时依旧后怕,“我的导师救了我一命,他的翻译为“火海将让一切回归死寂”,并且最后成功化解。”

“如果我擅自加上悟究符文,我们两个将会在熊熊火焰中欢笑着被烧死。”伊芙琳表情严肃且无奈,“这件事让我羞愧不已,以至于有一段时间无法面对莱士先生,要知道意识流是那时我敲定的论文主题,而我却没有身体力行去践行自己已知的知识,这值得深思,同样也是翻译的第二大难点。”

果然真实发生的危险故事总是足够引人入胜,众多学生听完都有不少感想,没想到黑板上那些鬼画符一样的东西竟有如此门道,不禁让人更加严肃地对待这门课程,当然,对于正沉醉在梦乡的明微则完全无用。

“如果你们日后的某一天碰到相似的情形,希望可以避免犯下类似错误,在那之前,好好掌握课堂上的内容,现在拿出纸笔,把黑板上二十四个符文抄写一遍,包括双语音标和翻译,上交之后这堂课就可以结束了,下星期我们再讲讲卢恩咒语的其他不同用法。”

听到伊芙琳布下任务,大家当即忙碌起来,就连窗外的学生都交头接耳讨论。

书签 上一页 目录 下一页 书架